Păpușa tradițională din lemn (Kokeshi) „Yuuzuru“ este concepută de maestrul Miyakawa Kunio (n. 1933), care a primit Premiul Prim-Ministrului Japoniei pentru contribuția sa la artele tradiționale nipone. Numele „Yuuzuru“ înseamnă „cocorul serii“ și trimite la o piesă de teatru japoneză bazată pe o poveste populară.

Povestea ne spune că un țăran sărac pe nume Yohyō, dintr-o zonă de munte a Japoniei, salvează într-o zi un cocor rănit de o săgeată. Odată vindecat, cocorul își ia zborul și după ceva timp apare la casa țăranului o femeie foarte distinsă și frumoasă (pe nume Tsū) care începe să-l ajute la treburile casei și se oferă să-i fie soție. Yohyō acceptă bucuros, dar, deși trăiește fericit alături de ea, i se plânge mereu că are nevoie de bani. Tsū îi promite soțului ei să-i coasă o broderie minunată, dintr-un material nemaivăzut, cu condiția ca acesta să nu se uite în camera ei cât lucrează.

 

Când broderia e gata, Yohyō o vinde la oraș și primește pe ea mulți bani. Apoi, împins de alți doi țărani din sat, oameni răi, Yohyō îi cere soției să facă mai multe broderii, deși banii de pe prima îi ajungeau din plin. Tsū acceptă cu tristețe, dându-și seama că soțul ei ajunsese acum lacom și avar, iar dragostea ei nu-i mai era de-ajuns, și se retrage în camera de lucru să țeasă. Într-o zi, Yohyō se uită pe gaura cheii și vede că de fapt Tsū era cocorul salvat de el, care luase înfățișare de om și țesea acum broderia din propriile-i pene, rupându-le, cu durere, una câte una.

Dându-și seama imediat că Yohyō și-a încălcat promisiunea și fiind tare mâhnită și pentru avariția soțului ei, Tsū termină broderia și își ia apoi zborul. Când intră în cameră, Yohyō rămâne cu broderia în mână și, uitându-se cum cocorul zboară tot mai departe pe cerul înserării, își dă seama că a pierdut lucrul cel mai de preț.