Nu aveti nici un produs in cosul de cumparaturi
Pisici Maneki
-
450,00 RONPe pisicuță sunt inscripționate mai multe cuvinte. În stânga jos, putem vedea cuvintele „shiawase koikoi yattekoi“ (しあわせこいこいやってこい), ceea ce se traduce în limba română prin „fericire, vino, vino, să vină fericirea“. În dreapta sus, pe lăbuța stângă a pisicii este scris Kai’Un (開運), ceea ce se traduce prin „destin favorabil“. Mai jos, tot în stânga, sunt scrise cu alb pe roșu cuvintele Shoufuku (招福), ceea ce înseamnă „cheamă bunăstarea“. Cu litere albe pe fond verde sunt scrise cuvintele Oo-iri (大入), ceea ce în limba japoneză semnifică sosirea multor persoane cu aport pozitiv pentru posesorul pisicuței. Tradus literal, acest cuvânt înseamnă „intră mulți“, cu trimitere la ideea că afacerea sau întreprinderea posesorului va merge bine, precum un magazin are mulți clienți care îi calcă pragul. Dimensiune 30 cm înălțime x 20 cm lățime.
-
395,00 RONInaltime - 16.5 cm
-
240,00 RON
-
239,00 RONCeramică japoneză, Mino Yaki, lucrată în zona Tono din prefectura Gifu cu o lungă istorie și tradiție avand o mare varietate de stiluri.
-
189,00 RONAcest set decorativ este rezultatul combinarii a doua concepte foarte populare in cultura japoneza. Pe de o parte, este vorba de pisici care cheama norocul si fericirea (acestea se numesc maneki-neko, 招き猫), pe de alta parte este vorba despre Cei sapte Zei ai Fericirii (Shichi Fuku Jin, 七福神), venerati pretutindeni in Japonia din vremuri indepartate. in Japonia, figurina pisicii cu una sau doua labe ridicate este foarte raspandita. Figurinele au variate dimensiuni si sunt asezate la intrarea in magazine, in restaurante, in sufrageria caselor etc., crezandu-se ca ele „cheama“ cu laba ridicata norocul pentru posesor. Mai precis, regula este ca daca pisicuta are laba dreapta ridicata, ea cheama norocul, bunastarea, iar daca are laba stanga ridicata, ea cheama oameni (adica, pentru magazine, clienti multi).